Mladá sovětská poezie 1967
typ dokumentu: kniha
rok vydání: 1967
počet stran: 209, (7), vazba, přebal
výška x šířka [mm]: 170 x 115
jazyk: český
náklad: 1 500
ISBN: 1.
poznámka:
-
První širší výbor z mladé gruzínské poezie, zahrnující pět básníků (Muchran Mačavariani - překlad Jaroslav Kabíček, Tariel Čanturia - překlad Hana Vrbová, Sota Nišnianidze - překlad Hana Vrbová, Tamaz Čiladze - překladJaroslav Kabíček, Otar Čiladze - překlad Vojtěch Jestřáb) shodných názorů a zálib, kteří se navzájem znají a ovlivňují a jsou spjati s literaturou i svým povoláním. Tito básníci tvoří jakýsi volný kroužek i s mladými výtvarníky a hudebníky a mnozí se na druhých uměních sami podílejí.
nkp.cz
Mladá sovětská poezie 1967
osoba | narození | poznámka |
Čanturia Tariel | 1932 | |
Černý Václav | 27. 5. 1931 | Doslov |
Čiladze Otar | 20. 3. 1933 | |
Čiladze Tamaz | 5. 3. 1931 | |
Mačavariani Muchran | 12. 4. 1929 | |
Nišnianidze Šota | 8. 3. 1929 |
Mladá sovětská poezie 1967
osoba | narození | poznámka |
Balcar Jiří | 26. 8. 1929 | přebal, vazba, typografie |
Mladá sovětská poezie 1967
osoba | narození | poznámka |
Černý Václav | 27. 5. 1931 | jazyková spolupráce |
Jestřáb Vojtěch | 8. 10. 1922 | |
Kabíček Jaroslav | 11. 10. 1931 | |
Vrbová Hana | 13. 2. 1929 |
Mladá sovětská poezie 1967
instituce, obec |
Svět sovětů, Praha |
Mladá sovětská poezie 1967
instituce, obec |
Tisk, knižní výroba, n.p. Brno, závod 2, Brno (Brno-město) |
Mladá sovětská poezie 1967
instituce, obec, signatura, poznámka | |
T 175629, Jiří Balcar | |
Národní knihovna České republiky, Praha, I 179902 |